PHÂN TÍCH HỆ THỐNG CHUYỂN TÁC TRONG CÁC HỢP ĐỒNG KINH TẾ TIẾNG VIỆT TRÊN CƠ SỞ LÝ THUYẾT NGỮ PHÁP CHỨC NĂNG HỆ THỐNG
Nội dung chính của bài viết
Tóm tắt
Hợp đồng kinh tế là một thể loại diễn ngôn pháp lý được hình thành dựa vào sự thỏa thuận giữa các bên. Bài báo này đã áp dụng khung lý thuyết Ngữ pháp chức năng hệ thống (SFG) để thực hiện việc phân tích hệ thống chuyển tác trong hợp đồng kinh tế tiếng Việt nhằm khám phá những nét đặc trưng thể loại của diễn ngôn pháp lý này. Trong hợp đồng kinh tế, có sáu kiểu quá trình, trong đó quá trình vật chất và quá trình hiện hữu được sử dụng chủ yếu, còn quá trình quan hệ, quá trình tinh thần, quá trình hành vi và quá trình lời nói, mỗi kiểu quá trình chỉ chiếm một tỷ lệ nhỏ. Các quá trình này được sử dụng để thể hiện kinh nghiệm của các bên thông qua các quy định về quyền, nghĩa vụ và các biện pháp chế tài mà họ đã thỏa thuận được trong quá trình thương lượng hợp đồng. Sự chi phối của các quá trình cụ thể như vậy phản ánh một số đặc điểm của diễn ngôn pháp lý như ngắn gọn, rõ ràng, chính xác.
Chi tiết bài viết
Từ khóa
quá trình chuyển tác, SFG, hợp đồng kinh tế, diễn ngôn pháp lý
Tài liệu tham khảo
Anggraini, N. (2018). Transitivity process and ideological construction of Donald Trump's speeches (Publication No. A73214051) [Undergraduate degree, Universitas Islam Negeri Sunan Ampel Surabaya]. http://digilib.uinsby.ac.id/id/eprint/23434
Athukorala, P.-c. (2019). Economic transition and export performance in Vietnam. ASEAN Economic Bulletin, 1(2), 96-114.
Bloor, T., & Bloor, M. (2013). The functional analysis of English: A Hallidayan approach. Routledge.
Darani, L. H. (2014). Persuasive style and its realization through transitivity analysis: A SFL perspective. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 158, 179-186.
Diep, Q. B. (2005). Ngữ pháp tiếng Việt [Vietnamese Grammar]. Vietnam Education Publishing House.
Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. I. M. (2004). An introduction to functional grammar. Arnold.
Hoang, V. V. (2005). The grammar of material processes in Vietnamese. VNU Journal of Social Sciences and Humanities, (4E), 47-61.
Hoang, V. V. (2018). “Bánh trôi nước” and three English versions of translation: A systemic functional comparison. VNU Journal of Foreign Studies, 34(4), 1-35. https://doi.org/10.25073/2525-2445/vnufs.4279
Hoang, V. V. (2019). An experiential grammar of the Vietnamese clause. Vietnam Education Publishing House.
Hoang, V. V. (2020). The language of Vietnamese school science textbooks: A transitivity analysis of seven lessons (texts) of biology 8. Linguistics and the Human Sciences, 14(1-2), 1-35.
Mellinkoff, D. (1963). The language of the law. Wipf and Stock.
Naz, S., Alvi, S. D., & Baseer, A. (2012). Political language of Benazir Bhutto: A transitivity analysis of her speech ‘Democratization in Pakistan’. Interdisciplinary Journal of Contemporary Research in Business, 4(8), 125-141.
Riris, H. (2019). Transitivity process analysis of Joko Widodo’s Speech at the APEC CEO Summit. International Journal of Innovation Education and Research, 7(5), 1-11.
Sihura, M. (2019). Transitivity process in Frozen movie: A study of systemic functional grammar. International Journal of Systemic Functional Linguistics, 2(2), 79-85.
Thompson, G. (2013). Introducing functional grammar. Routledge.
Tran, T. T. L. (2015). Nghiên cứu ngôn ngữ văn bản hợp đồng tiếng Việt từ bình diện phân tích diễn ngôn [The study of Vietnamese contract language on the aspect of discourse analysis] [Doctoral thesis, Vietnam National University]. https://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/14771
Zahoor, M., & Janjua, F. (2016). Character construction in tributive songs: Transitivity analysis of the song "I am Malala". TRAMES: A Journal of the Humanities & Social Sciences, 20(2), 201-213.
Zhang, Y. (2017). Transitivity analysis of Hillary Clinton’s and Donald Trump’s first television debate. International Journal of Applied Linguistics English Literature, 6(7), 65-72.