Nghiên cứu các biến thể văn hóa và các vấn đề phương pháp luận
Nội dung chính của bài viết
Tóm tắt
Trong nhiều năm vừa qua, việc nghiên cứu của chúng tôi về tiếp xúc ngôn ngữ trong khuôn khổ lý thuyết hành động ngôn ngữ tương tác đã gặp rất nhiều khó khăn liên quan đến phương pháp nghiên cứu. Chúng tôi muốn chia sẻ ở đây những kinh nghiệm trong hoạt động nghiên cứu này. Trong bài viết này, chúng tôi trình bày các vấn đề sau : việc lựa chọn tình huống giao tiếp, quan sát và sưu tập các ngữ liệu, ghi ngữ liệu, hiểu và dịch ngữ liệu, các vấn đề phương pháp luận trong phân tích.
Chi tiết bài viết
Từ khóa
biến thể văn hóa, phương pháp, tình huống, ngữ liệu , phân tích
Tài liệu tham khảo
[2] Kerbrat-Orecchioni, C. (1996a). La conversation. Paris : Edition du Seuil (Mémo).
[3] Kerbrat-Orecchioni, C. (1996b). «Entretien avec Catherine Kerbrat-Orrechioni». Hypogrif 4, Mars 1996.
[4] Nguyễn Phú Phong (1974). Le vietnamien fondamental. Paris : Université de Paris VII.
[5] Nguyễn Phú Phong (1995). Questions de linguistique vietnamienne. Paris : Ecole Française d'Extrême-Orient.
[6] Traverso, V. (1999). L’analyse des conversations. Paris : Nathan (coll. 128).
[7] Traverso, V. (éd.) (2000). Perspectives interculturelles sur l’interaction. Lyon : PUL.
[8] Traverso, V. (2003). “Transcription et traduction des interactions en langue étrangère” Cahiers de Praxématique 39, 77-99.