CHARACTERISTICS OF CYBERLANGUAGE AS A SOCIAL JARGON (BASED ON RUSSIAN AND VIETNAMESE SOCIAL NETWORK DATA)

Thi Quyen Ngo1,
1 Faculty of Russian Language and Culture, VNU University of Languages and International Studies, No.2 Pham Van Dong, Cau Giay, Hanoi, Vietnam

Main Article Content

Abstract

Nowadays, cyberlanguage has become a new research direction in linguistics. Investigating the nature of this type of language helps us see the trending changes in language - the most important means of human communication. In the framework of this research, we point out the reasons why cyberlanguage is considered a type of jargon. The article uses the method of collecting data, analyzing and describing linguistics to clarify the characteristics of cyberlanguage, thereby to show the similarities and differences between Russian and Vietnamese cyberlanguages. The research is based on the theoretical framework of social dialects and jargon in sociolinguistics in order to clarify cyberlanguage as a type of jargon of cyber users - mainly young people who desire to separate themselves from the community and express the identity, personality, and psychology of their own group.


 

Article Details

References

Akhmatova, О. С. (1969). Slovar lingvistiteskikh terminov. Sovetskaya Ensiklopedia. (Dictionary of linguistic terms. Soviet Encyclopedia.)
Belikov, V. I. & Krusin, L. P. (2001). Sosiolingvistika: Uchebnik dlia vuzov. Ros. Gos. Gumanit. Universitet. (Sociolinguistics: Textbook for Universities. Moscow: Russian University for the Humanities.)
Boldaletov, V.D. (1987). Sosialnaya lingvistika: Uchebnoe posobie dlia studentov ped. in-tov po spes. 2101 “Rus.Yaz. i lit”. Prosveshcheniye. (Social linguistic: Teхbook for student of pedagogical institutes in the specialty 2101 “Russian and literature”. M: Prosveshcheniye.)
Do, Н. С. (1996). Từ vựng - ngữ nghĩa tiếng Việt. NXB Đại học Quốc gia Hà Nội. (Vietnamese vocabulary and semantics. VNU Publishing House)
Do, T. T. (2018). Ngôn ngữ giới trẻ trên các phương tiện truyền thông (Luận án TS ngữ văn). Trường Đại học Khoa học Huế. (Youth language in the media (PhD thesis in literature). Hue University of Sciences).
Hoang, P. (2003). Từ điển tiếng Việt. NXB Đà Nẵng. (Vietnamese Dictionary. Da Nang Publishing House)
Nguyen, T. G. (2010). 777 khái niệm Ngôn ngữ học. NXB Đại học Quốc gia Hà Nội. (777 Linguistic concepts. VNU Publishing House.)
Nguyen, T. G. (2015). Sự cần thiết phân biệt các khái niệm từ gốc, từ mượn, từ ngoại lai và từ ngoại trong nghiên cứu từ vựng tiếng Việt. Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Nghiên cứu Nước ngoài, 31(2), 1-7. (The Need to Distinguish the Various Concepts of Original Words, Borrowings, Words of Foreign Origin and Foreign Words in Vietnamese Vocabulary Studies. VNU Journal of Foreign Studies 31(2), 1-7)
Nguyen, V. K. (2015). Một số vấn đề về ngôn ngữ mạng tiếng Việt. Sociolinguistics. Vietnam Education Publishing HouseKỉ yếu công trình khoa học 2015 – Phần II. Đại học Thăng Long. 292-304. (Problems arising from Vietnamese cyber language. Proceedings of scientific works 2015 – Part II. Thang Long University)
Nguyen, V. K. (2012), Ngôn ngữ học xã hội. NXB Giáo dục Việt Nam. (Sociolinguistics. Vietnam Education Publishing House)
Nguyen, V. K. (2019). Ngôn ngữ mạng. Biến thể ngôn ngữ trên mạng tiếng Việt. NXB Đại học Quốc gia Hà Nội. (Internet language. Language variations on Vietnamese Internet. VNU Publishing House)
Peterson, M. N. (1927). Yazuk kak sosialnoe yavlenie. Uchenue zapiski instituta yazuka i literaturu. Vupusk 1, 3-21. (Language as a Social Phenomenon. Scientific notes of the Institute of Language an Literature. Vol.1, 3-21)
Verbiskaya, L. A. (2001). Davaite govorit pravino Posobie po russkomu yazuku. Vusaya skola. (Let's speak correctly. A guide to the Russian language. Graduate school)
Voronsova, T. A., & Patruseva, L.C. (2018). Formirovanie sosiolekta v Internet-kommunikasii. Philologicheskii klass, 3(53), 60-66. (Formation of sociolect and Internet communication. Philological class, 3(53), 60-66)