TIẾNG VIỆT NHƯ MỘT “NGÔN NGỮ DI SẢN” TẠI ĐÀI LOAN (TRUNG QUỐC): CƠ HỘI PHÁT TRIỂN VÀ THÁCH THỨC
Nội dung chính của bài viết
Tóm tắt
Sự phát triển nhanh chóng trong quan hệ giao thương và đầu tư giữa Việt Nam và Đài Loan (Trung Quốc) đã thúc đẩy dòng người di cư từ Việt Nam sang Đài Loan (Trung Quốc), và ngược lại. Theo số liệu thống kê của Sở Di trú Đài Loan (Trung Quốc) vào tháng 6 năm 2024, các gia đình cư dân mới người Việt đang gia tăng nhanh chóng tại Đài Loan (Trung Quốc), dẫn đến sự gia tăng số lượng cư dân thế hệ hai có cha hay mẹ là người Việt. Bằng phương pháp phỏng vấn sâu với 10 cư dân mới người Việt và 17 em là cư dân thế hệ hai của các gia đình cư mới người Việt, nghiên cứu này tìm hiểu việc sử dụng, duy trì và phát triển “ngôn ngữ di sản” tiếng Việt tại các gia đình đa văn hóa Đài - Việt, từ đó đưa ra các kiến nghị nhằm phát triển và bảo tồn “ngôn ngữ di sản” tiếng Việt tại Đài Loan (Trung Quốc).
Chi tiết bài viết
Từ khóa
cư dân mới, Đài Loan, ngôn ngữ di sản, Việt Nam
Tài liệu tham khảo
Chen, J., & Kim, Y. (2016). Heritage Language Education in South Korea and Challenges Faced by Marriage Immigrant Women. International Journal of Educational Science and Research, 6(4), 43-50.
Department of Statistics Taiwan. (2022). Tình hình học tập của con em cư dân mới tại các trường [The learning situation of children of new immigrants in schools in the 2022 academic year]. https://stats.moe.gov.tw/files/analysis/110_son_of_foreign_ana.pdf
Fishman, J. (2001). 300-plus years of heritage language education in the United States. In J. K. Peyton, D. Ranard, & S. McGinnis (Eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource (pp. 37-77). Delta Systems and Center for Applied Linguistics.
He, A. W. (2012). Heritage language socialization. In A. Duranti, E. Ochs, & B. B. Schieffelin (Eds.), The handbook of language socialization (pp. 587-609). Wiley- Blackwell Publishing.
Hong, L. C. (2018). The Phenomenological Study of Vietnamese Language Teaching and Learning in Taiwan (Master’s Thesis). Shih Chien University, Taiwan.
Kelleher, N. (2010a). What is a heritage language? https://cal.org/heritage/pdfs/briefs/What-is-a-Heritage-Language.pdf
Kelleher, N. (2010b). Who is a heritage language learner? https://www.cal.org/heritage/pdfs/Who-is-a-Heritage-Language-Learner.pdf
Kokko, A. (1998). Vietnam: Ready for Doi Moi II?. ASEAN Economic Bulletin, 15(3), 319-327.
Ministry of the Interior National Immigration Agency. (2024). Thống kê số lượng cô dâu nước ngoài tại Đài Loan [Statistics on the number of foreign brides in Taiwan]. https://www.immigration.gov.tw/5382/5385/7344/7350/8887/?alias=settledown
Park, I. J. K. (2007). Enculturation of Korean American adolescents within familial and cultural contexts: The mediating role of ethnic identity. Family Relations: An Interdisciplinary Journal of Applied Family Studies, 56(4), 403-412.
Phung, S. N. (2021). Taiwanese College Students’ Motivation, Achievement, Satisfaction and Strategy for Learning Vietnamese (in Chinese) (Master's Thesis). National ChengChi University, Taiwan.
Taiwan Immigrants’ Global News Network. (2021). Nâng cao sự nhận thức văn hóa cội nguồn cho con em của di dân mới với chương trình bồi dưỡng nhân lực tại nước ngoài [Enhancing awareness of cultural roots for the children of new immigrants through overseas talent training programs]. https://news.immigration.gov.tw/NewsSection/Detail/a7479006-66ff-4848-8128-cfc69221e15c?category=9&lang=VN
Taiwan Ministry of Education. (2015). Kế thừa văn hóa ngôn ngữ mẹ đẻ cho con em tân di dân [Inheriting the mother tongue and cultural heritage for the children of new immigrants]. https://www.k12ea.gov.tw/Tw
Taiwan Ministry of Education. (2024). Tình hình học tập của con em di cư mới tại các trường năm học 2022 [The learning situation of children of new immigrants in schools in the 2022 academic year]. https://stats.moe.gov.tw/files/analysis/111_son_of_foreign.pdf
Taiwan Today. (2019). Bộ Giáo dục khởi động năm học đầu tiên giảng dạy ngôn ngữ 7 nước Đông Nam Á [The Ministry of Education launches the first academic year of teaching the languages of seven Southeast Asian countries]. https://vn.taiwantoday.tw/news.php?unit=461&post=157601
Taiwan Today. (2023). Bộ Giáo dục thúc đẩy học tập ngôn ngữ và văn hóa đa dạng của cư dân mới [The Ministry of Education promotes the study of the diverse languages and cultures of new residents]. https://vn.taiwantoday.tw/news.php?unit=462&post=239689&unitname=X%C3%A3-h%E1%BB%99i&postname=B%E1%BB%99-Gi%C3%A1o-d%E1%BB%A5c-th%C3%BAc-%C4%91%E1%BA%A9y-h%E1%BB%8Dc-t%E1%BA%ADp-ng%C3%B4n-ng%E1%BB%AF-v%C3%A0-v%C4%83n-h%C3%B3a-%C4%91a-d%E1%BA%A1ng-c%E1%BB%A7a-c%C6%B0-d%C3%A2n-m%E1%BB%9Bi
Valdés, G. (2000). Introduction. In P. Dobbins & J. Krieger (Eds.), AATSP professional development series handbook for teachers K-16: Volume I, Spanish for Native Speakers (pp. 1-20). Harcourt.
Wang, H. Z. (2001). Social Stratification, Vietnamese Partners Migration, and Taiwan’s Labour Market (in Chinese). A Radical Quarterly in Social Studies, 41, 99-127.
Yeh, Y. C., Ho, H. J. & Chen, M. C. (2015). Learning Vietnamese as a heritage language in Taiwan. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 36(3), 255-265.
Zhen, Z. C. (2022). The Predicament to Vietnamese Teaching in Taiwan (in Chinese) (Master's Thesis). Lunghwa University of Science and Technology, Taiwan.