KHẢO SÁT THỰC TRẠNG TIẾP NHẬN PHIM REMAKE TỪ BẢN GỐC HÀN QUỐC CỦA GIỚI TRẺ VIỆT NAM
Nội dung chính của bài viết
Tóm tắt
Bài nghiên cứu sử dụng phương pháp thu thập dữ liệu, thống kê và phân tích kết quả qua bảng hỏi trực tuyến đối với giới trẻ Việt Nam về việc tiếp nhận, đánh giá các phim remake từ bản gốc của Hàn Quốc và các đề xuất liên quan. Kết quả nghiên cứu chỉ ra giới trẻ Việt Nam có mức độ quan tâm đến phim remake từ bản gốc của Hàn Quốc ở mức trung bình. Họ có xu hướng xem phim gốc trước khi xem phiên bản remake. Đánh giá chất lượng và mức độ yêu thích của giới trẻ đối với phim remake cũng nằm ở mức trung bình. Có cả những phản hồi tích cực và tiêu cực về chất lượng, cốt truyện, diễn xuất và bối cảnh của phim remake. Giới trẻ đánh giá cao những nỗ lực bản địa hóa trong các bộ phim remake, đặc biệt là những yếu tố gần gũi với văn hóa Việt Nam, diễn xuất nhập tâm của diễn viên và các cải tiến về cốt truyện và lời thoại. Một số ý kiến cho rằng phim remake thể hiện sự thiếu sáng tạo và cạn kiệt ý tưởng gốc, trong khi một số khác đánh giá cao khả năng tạo ra sự mới mẻ và gần gũi với khán giả nội địa. Bài nghiên cứu đề xuất một số khuyến nghị nhằm cải tiến dòng phim remake tại thị trường Việt Nam.
Chi tiết bài viết
Từ khóa
giới trẻ, phim remake, phim Hàn Quốc, phim Việt Nam
Tài liệu tham khảo
British Council. (2020). Vietnamese youth research report. British Council Vietnam. https://www.britishcouncil.vn/sites/default/files/nghien-cuu-the-he-tre-viet-nam.pdf
Bui, T. H. G. (2019). What is a remake film? Journal of Arts and Culture, 417. https://vhnt.org.vn/doi-net-ve-phim-remake
Kim, C. H. (2024). Comparative analysis on the original and remake drama in Korea and Japan: A study on “The Dignity of Dispatched Employee” and “The Incomplete Life.” Journal of Japanese Language and Literature, 129.
Kim, Y. Y. (2015). Young people's words of modern Japanese: Focused on structure and classification by word-formation. Journal of Japanese Language and Literature, 95(1).
Le, T. H., & Nguyen, T. N. (2017). The role of cultural industries in cultural diplomacy: A case study of Korean cinema industry. Hanoi University of Culture Library. https://dspace.vn/handle/123456789/xxx
Le, T. T. (2023). Vietnamese remakes from a pop culture perspective: The case of “Blood Moon Party” by director Nguyen Quang Dung. e-Journal of Literary and Art Criticism.
LyTuong.net. (n.d.). What is youth? https://lytuong.net/gioi-tre-la-gi
MADTimes. (n.d.). How old is “young”? Boundaries shown in app usage data. https://madtimes.co.kr/news/articleView.html?idxno=xxx
Ngoc, A. (2022). Remake film trend – A sign of idea exhaustion? VOV. https://vov.vn/van-hoa/trend/phim-remake-dau-hieu-cua-viec-can-kiet-y-tuong-post964831.vov
Park, H. J., & Har, D. H. (2019). A convergence study on the comparison between Korean and Chinese remake dramas: Focused on Scarlet Heart and Moon Lovers – Scarlet Heart Ryeo. KSAF, 37(3).
Pham, H. T. (2015). The development of cultural industries in Japan and Korea. Social Sciences Publishing House.
Pham, T. (2024). Prime Minister affirms strong cultural cooperation between Vietnam and South Korea. VietnamPlus. https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-viet-namhan-quoc-co-nen-tang-hop-tac-tot-dep-ve-van-hoa/xxx.vnp
Phuong, T. (2022). Filmmakers and audiences urged to take a clearer look at Vietnam’s remake film market. Thanh Nien. https://thanhnien.vn/nha-lam-phim-khan-gia-can-nhin-chuan-hon-ve-thi-truong-phim-remake-1851480425.htm