INTELLIGIBLE PRONUNCIATION: TEACHING ENGLISH TO VIETNAMESE LEARNERS
Nội dung chính của bài viết
Tóm tắt
L1 (first language) phonological transfer in L2 (second/foreign language) learning appears unavoidable; concerns are whether it is positive or negative and which strategies could help to deal with negative transfer. This paper discusses the exploitation of an innovative approach to English pronunciation teaching named the L1 point of reference (L1POR) approach, in which L1 phonological impacts on L2 pronunciation are taken into account in the teaching process. Teaching points and strategies to improve the intelligibility of Vietnamese-accented English are recommended with reference to the L1POR and literature in teaching English as an international language.
Chi tiết bài viết
Từ khóa
English, Vietnamese, pronunciation, vowel, consonant
Tài liệu tham khảo
Dinh, L. T., & Nguyen, V. H. (1998). Cơ cấu ngữ âm tiếng Việt [Structure of Vietnamese
phonetics]. Education Publishing House.
English
Carey, M. D., Sweeting, A., & Mannell, R. (2015). An L1 point of reference approach to pronunciation modification: Learner-centred alternatives to ‘listen and repeat’. Journal of Academic Language and Learning, 9(1), A18-A30.
Cunningham, U. (2009). Models and targets for the pronunciation of English in Vietnam and Sweden. Research in Language, 7, 113-128.
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2005). Second language accent and pronunciation teaching: A research‐based approach. TESOL quarterly, 39(3), 379-397.
Deterding, D., & Kirkpatrick, A. (2006). Emerging south‐east Asian Englishes and intelligibility. World Englishes, 25(3‐4), 391-409.
Flipsen Jr, P. (1992). Considerations for the assessment of phonology in second language learners. Journal of Speech-Language Pathology and Audiology, 16(3), 211-216.
Hillenbrand, J. M., Clark, M. J., & Houde, R. A. (2000). Some effects of duration on vowel recognition. The Journal of the Acoustical Society of America, 108(6), 3013-3022.
Hwa-Froelich, D., Hodson, B. W., & Edwards, H. T. (2002). Characteristics of Vietnamese phonology. American Journal of Speech-Language Pathology, 11(3), 264-73.
Lindblom, B. E., & Sundberg, J. E. (1971). Acoustical consequences of lip, tongue, jaw, and larynx movement. The Journal of the Acoustical Society of America, 50(4B), 1166-1179.
Lisker, L., & Rossi, M. (1992). Auditory and visual cueing of the [± rounded] feature of vowels. Language and speech, 35(4), 391-417.
Maddieson, I., & Disner, S. F. (1984). Patterns of sounds. Cambridge University Press.
Rogerson-Revell, P. (2011). English phonology and pronunciation teaching. Continuum.
Saito, K. (2011). Examining the role of explicit phonetic instruction in native-like and comprehensible pronunciation development: An instructed SLA approach to L2 phonology. Language awareness, 20(1), 45-59.
Schairer, K. E. (1992). Native speaker reaction to non-native speech. The Modern Language Journal, 76(3), 309-319.
Venkatagiri, H. S., & Levis, J. M. (2007). Phonological awareness and speech comprehensibility: An exploratory study. Language awareness, 16(4), 263-277.