Les jeux de faces dans le marchandage des Vietnamiens

Trịnh Đức Thái

Main Article Content

Abstract

Résumé: Les faces sont des notions de base de la théorie de politesse linguistique. Pour avoir une relation harmonieuse entre les interactants, il leur faut s’aménager l’un l’autre, c’est-à-dire respecter les faces d’autrui ou ne pas les menacer. Dans une négociation de prix - le marchandage, le vendeur et le client vietnamiens utilisent des stratégies différentes pour gagner leur face négative (de l’argent). Ces tratégies peuvent être très polies pour donner la face à l’autre mais aussi des stratégies très impolies qui menacent la face de celui-ci. Ils peuvent même se dégrader leur face positive pour gagner la face négative. Tout cela crée une relation très tendue dans une négociation conflictuelle.

 Mots clés: Faces, politesse, stratégies, marchandage.

Article Details

References

[1] Kerbrat-Orecchioni C., 1990, 1992, 1994, Les interactions verbales, Tome 1, 2, 3, Paris, Armand Colin.
[2] Brown P. et Levinson S., 1987, Politeness: Some Universals in Language Use. Cambridge, CUP
[3] Goffman E., 1987, Façons de parler, Paris, Minuit.
[4] Trần Ngọc Thêm, 1997, Tìm về bản sắc văn hóa Việt Nam (A la recherche de l’identité de la culture vietnamienne), Ho Chi Minh Ville, Giáo dục.
[5] Vorapheth K., 1997, Asie du Sud-Est : Art du commerce et cultures – les enjeux pour gagner à l’international, Paris, L’Harmattan.