CONTRIBUTIONS OF AMERICAN DESCRIPTIVE LINGUISTIC SCHOOL TO THE STUDY OF VIETNAMESE: A CONTEMPORARY LOOK

Hoang Van Van1
1 Center of Foreign Language Education Research, Linguistics and International Studies, VNU University of Languages and International Studies, Pham Van Dong, Cau Giay, Hanoi, Vietnam

Main Article Content

Abstract

This article examines the contributions of the American descriptive linguistic school in the mid-20th century to the study of Vietnamese. Two most important monographs on Vietnamese grammar by two foremost American descriptivist/structuralist grammarians were taken for examination: Studies in Vietnamese (Annamese) Grammar by Murray B. Emeneau and A Vietnamese Reference Grammar by Laurence C. Thompson. It is clear that among the foreign scholars who have studied Vietnamese, Emeneau and Thompson have made the most substantial contributions to the study of Vietnamese grammar. They both have made a major point in seeking to analyse Vietnamese on the basis of Vietnamese alone, trying to avoid as much as possible any distortion from Indo-European grammatical concepts; and thus have produced good and reliable results. Their descriptive works on Vietnamese are detailed and systematic, meeting most of the criteria of a standard grammar: meticulousness, comprehensiveness, lucidity, rigor, and elegance. Together with the studies of Vietnamese grammar by grammarians of other linguistic traditions, either indigenous or foreign, their works have enriched our ways of looking at language, broadening our understanding of one of the most fruitful approaches to the study of Vietnamese grammar.

Article Details

References

Vietnamese
Diệp Quang Ban (1987). Câu đơn tiếng Việt [The Simple Sentence in Vietnamese]. Hà Nội: Nhà xuất bản Giáo dục.
Diệp Quang Ban (2005). Ngữ pháp tiếng Việt [A Grammar of Vietnamese]. Hà Nội: Nhà xuất bản
Giáo dục.
Nguyễn Tài Cẩn (1975a). Từ loại danh từ trong tiếng Việt hiện đại [Nouns in Modern Vietnamese]. Hà Nội: Nhà xuất bản Khoa học xã hội.
Nguyễn Tài Cẩn (1975b). Ngữ pháp tiếng Việt: Tiếng - Từ ghép - Ðoản ngữ [Vietnamese: Words,
Compounds, and Phrases]. Hà Nội: Nhà xuất bản Đại học và Trung học chuyên nghiệp.
Trương Văn Chình, & Nguyễn Hiến Lê (1963). Khảo luận về ngữ pháp Việt Nam [A Treatise of Vietnamese Grammar]. Huế: Đại học Huế.
Phạm Tất Đắc (1950). Phân tích từ loại và phân tích mệnh đề [Word Class and Clause Analysis]. Sài Gòn: Nhà xuất bản ABC.
Cao Xuân Hạo (1991). Tiếng Việt: Sơ thảo ngữ pháp chức năng [Vietnamese: An Outline of Functional Grammar] (Quyển 1). Hà Nội: Nhà xuất bản Khoa học xã hội.
Cao Xuân Hạo (2004). Tiếng Việt: Sơ thảo ngữ pháp chức năng [Vietnamese: An Outline of Functional Grammar]. Hà Nội: Nhà xuất bản Giáo dục.
Nguyễn Đình Hoà (1985). Editor’s Note. Trong L. C. Thompson (Ed.), A Vietnamese Reference Grammar (xiii-xiv). Honolulu: Nhà xuất bản Đại học Hawaii.
Trần Trọng Kim, Bùi Kỷ, & Phạm Duy Khiêm (1940). Việt-Nam Văn-Phạm [A Grammar of Vietnamese] (tái bản lần thứ tám). Sài Gòn: Nhà xuất bản Tân Việt.
Hoàng Trọng Phiến (1980). Ngữ pháp tiếng Việt: Câu [A Grammar of Vietnamese: The Sentence]. Hà Nội: Nhà xuất bản Đại học và Trung học chuyên nghiệp.
Robins, R. H. (2012). Lược sử ngôn ngữ học [A Short History of Linguistics] (Hoàng Văn Vân, Trans.). Hà Nội: Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội.
Nguyễn Kim Thản (1977). Ðộng từ trong tiếng Việt [Verbs in Vietnamese]. Hà Nội: Nhà xuất bản Khoa học xã hội.
Nguyễn Trúc Thanh (1956). Văn phạm mới giản dị và đầy đủ [A New Simple and Comprehensive
Grammar]. Sài Gòn: Liên-Hiệp.
Bùi Đức Tịnh (1952). Văn phạm Việt Nam [A Grammar of Vietnamese]. Sài Gòn: Nhà xuất bản Phạm Văn Tươi.
Hoàng Văn Vân (2007). Từ Emeneau đến Thompson: Một chặng đường nghiên cứu tiếng Việt ở Mỹ [From Emeneau to Thompson: A Period of Studying Vietnamese in the USA]. Trong Nguyễn Thiện Giáp (Ed.), Lược sử Việt Ngữ [A Short History of Vietnamese Linguistics] (tập 2, tr. 457-76). Hà Nội: Nhà xuất bản Giáo dục.
UBKHXH (Uỷ ban Khoa học Xã hội) (1983). Ngữ pháp tiếng Việt [A Grammar of Vietnamese]. Hà Nội: Nhà xuất bản Khoa học xã hội.
English
Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Boas, F. (Ed.). (1911). Handbook of American Indian Languages (Part 1). Washington: Government Print Office.
Catford, C. J. (1965). A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University Press.
Chao, R. Y. (1968). Language and Symbolic Systems. Cambridge: Cambridge University Press.
Davis, P. W. (1973). Modern Theories of Language. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Emeneau, M. B. (1951). Studies in Vietnamese (Annamese) Grammar. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
Gage, W. W., & Jackson, M. H. (1953). Verb Constructions in Vietnamese. Ithaca, NY: Department of Far Eastern Studies, Cornell University.
Gleason, H. A. (1955). An Introduction to Descriptive Linguistics. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Halliday, M. A. K. (1978). Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K. (1998). An Introduction to Functional Grammar (2nd ed.). London: Arnold.
Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1989). Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social- semiotic Perspective. Oxford: Oxford University Press.
Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. I. M. (2014). An Introduction to Functional Grammar (4th ed.). London and New York: Routledge.
Harris, Z. S. (1951). Structural Linguistics. Chicago: The University of Chicago Press.
Hoang, V. V. (2012). An Experiential Grammar of the Vietnamese Clause. Hanoi, Vietnam: Vietnam Education Publishing House.
Hockett, C. F. (1958). A Course in Modern Linguistics. New York: The Macmillan Co.
Honey, P. J. (1956). Word Classes in Vietnamese. Bulletin of the School of Oriental and African
Studies, University of London, 18(3), 534-544.
Matthiessen, C. M. I. M. (1995). Lexicogrammatical Cartography: English Systems. Tokyo: International Language Sciences Publishers.
Nguyen, D. H. (1957a). Speak Vietnamese. Sai Gon, Vietnam: Publications of School of Languages. Nguyen, D. H. (1957b). Classifiers in Vietnamese. Word, 13(1), 124-152.
Robins, R. H. (1997). A Short History of Linguistics (4th ed.). London and New York: Longman.
Sampson, J. (1980). Schools of Linguistics: Competition and Evolution. London: Hutchinson.
Spolsky, B. (1997). The Impact of the Army Specialized Training Program: a reconsideration. In G. Cook & B. Seidlhofer (Eds.), Principle and Practice in Applied Linguistics: Studies in Honour of H. G. Widdowson (pp. 323-334). Oxford: Oxford University Press.
Thompson, C. L. (1954). A Grammar of Spoken South Vietnamese. Doctoral dissertation, Yale University. Thompson, C. L. (1965). A Vietnamese Grammar. Seattle: University of Washington Press.
Thompson, C. L. (1985). A Vietnamese Reference Grammar. Mon-Khmer Studies Journal, 13-14,
1-367.
French
Aubaret, G. (1864). Grammaire de la Langue Annamite. Paris: Imprimerie impériale.
Bouchet, A. (1912). Cours Elementaire D’annamite. Hanoi and Haiphong: Imprimerie d’Extrême-Orient.
Cordier, G. (1930). Dictionnaire annamite-francais à l’usage des élèves des écoles et des annamitisants. Hanoi: Imprimerie Tonkinoise.
Grammont, M., & Le, Q. T. (1911). Études sur la Langue Annamite. In Mémoires de la Société de Linguistique de Paris (Vol. 17). Paris: Imprimerie Nationale.
Le, V. L. (1948). Le Parler Vietnamien: Sa Structure Phonologique et Morphologique Fonctionnelle. Paris: Hoàng Anh.
Léon, R. (1885). Notice sur la Langue Annamite. Paris. Vallot, P. G. (1897). Grammaire Annamite: à l’usage. (Des Francais de L’annam et du Tonkin). F-H. Schneider, Imprimeur-Éditeur.
Russian
Солнцев В. М., Лекомцев Ю. К., Мхитарян Т. Т., Глебова И. И. (Solntsev V. M., Lekomtsev
YU. K., Mkhitaryan T. T., Glebova I. I) (1960). Вьетнамский язык (The Vietnamese Language)/
Отв. ред. В. М. Солнцев. Москва: Издательство восточной литературы.